A német állampolgárok helyett a bevándorlók kedvében akarnak járni a politikusok Németországban

arab utca név Düsseldorf
Vágólapra másolva!
Energiaválság ide, geopolitikai átalakulások oda, Németországban mindig az igazán égető kérdésekkel foglalkoznak, mint például arab nyelvű utcanévtáblákat raknak ki. 
Vágólapra másolva!

Nyílt társadalom, integráció, megfelelési kényszer, érzékenyítés, a bevándorlók kedvében járás.

Ez ma Németország.

Észak-Rajna-Vesztfália tartományi fővárosában, Düsseldorfban rájöttek, hogy nem elég, ha az utcaneveket németül kiírják, így gondoltak egyet, és az Ellerstrasse nevét arab betűkkel is megjelenítették.

Így: شارع إلَرْ

A Düsseldorf sokszínűségét és nemzetközi hangulatát hangsúlyozó kampányként emlegetett arab nyelvű utcanévtáblát Oberbilkben helyezték el, egy olyan kerületben, ahol különösen sok a marokkói gyökerű „újnémet”.

A város integrációs tanácsának döntése értelmében Düsseldorf tíz különböző pontján lesznek kétnyelvű utcatáblák.

Samy Charchira zöld párti politikus szerint az új tábla a „társadalmi befogadás” szimbolikus kifejezése, amely megmutatja, hogy az emberek azonosulnak a kerületükkel és annak sokszínűségével.

Szerinte minél többen teszik ezt, annál nagyobb társadalmi felelősséget tudnak vállalni.

A politikus azt is elmondta, hogy a táblát csodálják és hálás érte „sok marokkói és magreb (Magreb Észak-Afrika egyik nagy régiója, a Nílus folyótól nyugatra – a szerk.) származású ember, család és kereskedő”,

akik több generáción keresztül „segítettek építeni” Németországot.

Lalla Loubna Ait-Bassidi marokkói főkonzul és Aiman Mazyek, a Németországi Muszlimok Központi Tanácsának elnöke hasonlóan méltatta a lépést.